close

Newcastle-University-logo.jpg

 

 

去年決定要申請英國口筆譯研究所,上網搜尋資料後發現,很多心得文或資訊都是好幾年前的,於是希望能夠提供一些新的訊息給未來想要申請英國口筆譯相關研究所的朋友參考。

我總共申請了新堡大學Newcastle University、巴斯大學University of Bath、西敏大學University of Westminster、University of Essex、University of Surrey,共五間學校的 Translation & Interpreting postgraduate program。

雅思成績:聽/說/讀/寫- 8/7/8.5/7  O:7.5

因為我只給自己考一次雅思的機會,所以我準備了比較久,大概準備了兩個月,11月底考,12月初成績出爐。重要的是,一定要確保雅思成績出爐的時間一定要在申請學校的申請deadline前,如果沒有把握一次就能考到標準分的人,就要替自己預留考更多次的時間~

 

以上學校除了Bath以外都有錄取,我最後選擇就讀Newcastle 一年制

以下會針對各間學校實際的申請和面試流程介紹(如果別的網站有提供的資訊我就不贅述囉!)

前言:因為是口筆譯研究所,英文程度非常重要,所以遞交申請時一定要有達到學校標準的雅思成績,不能像其他科系一樣事後補)
 

(1) 新寶Newcastle University (學校網站)

提交申請(雅思成績+申請資料)- 拿到conditional offer - 等待面試通知 - 結果公佈

Newcastle 分一年制和兩年制,雅思的門檻不同,面試時要求的水準也不同。

2016.12.12 提交申請

2016.12.16 收到conditional offer

2017.2.3 收到面試通知

2017.4.7 台北面試

2017.4.11 錄取通知

2017.4.21 前繳付訂金

Newcastle是所有學校裡面最晚面試的,有夠晚的!!!實在讓我等到快要崩潰,所以有志進入新堡的朋友們一定要有長期抗戰的精神啊><

 

關於newcastle面試:

內容包含:一般性問題的問答,網路上可以查到相關問題。這部分首重「對答的流暢度」,要像在聊天一般順暢,即便你口中講的是已經準備過的答案,也必須不動聲色、充滿自信的表達出來。

再來是大家都知道的「視譯」,中英各一篇。可以先閱讀大約一分鐘

我認為新堡的視譯題目非常多元,不一定與時事相關XD所以大家也不必費心去猜題了哈哈哈

平時各類議題的涉略都相當重要,多看多聽實為不二法則!只有有一定的實力,我想新堡的視譯考題難度是非常「合理」的(相較於巴斯)

另外,雅思成績達標準者,也要在面試時向考官表達想要一年制或兩年制

由於我已經決定要就讀這間學校,關於面試的部份實在不方便多說,之後有機會再分享~

 

(2) University of Bath  (學校網站)

提交申請(雅思成績+申請資料)-繳交面試費用50鎊- 收到聽力考試email - 收到筆試及面試通知 - 結果公佈

2016.12.12 提交申請

2016.12.19 收到assessment pack (48小時內繳回)

2017.1.17 收到面試通知

2017.2.3 台北筆試、面試

2017.2.7 不錄取通知

Bath 實在是令我傷心的學校QQ繳了這麼多錢結果換了一場空...不過之後錄取新堡,實在是塞翁之馬焉知非福啊~

Assessment pack裡面有兩個音檔,大約都五分鐘以內而已。必須將內容用口譯的方式翻出,可選擇逐步or同步英文的是英國的廣播,內容是關於馬術訓練,這一篇難度超級高!!!

講者的語速簡直不可思議,加上濃厚的口音...我想每個成功翻譯出來的人,或多或少都有開一些外掛吧...
中文的是關於perpetual bond,這篇就還好。多聽幾次就可以查出一些詞彙該怎麼翻譯。

48小時的限制時很可怕,我那兩天都瘋狂的重聽重錄。

 

關於巴斯面試:

今年改成面試前要先做翻譯考試,也是中英各一篇,一小時內完成,文章不會太長,都可以寫得完。
值得注意的是:不論是在翻譯考試或是之後的面試,都能看出巴斯的口筆譯所相當重視「政治、經濟」等議題,所以在準備時可以從這些領域下手。

面試內容包含「某議題短演講」以及「視譯」

每個人會根據自己的背景被問到不同的問題(當然不可能問你熟悉的啊!別傻了~),像我就被問到 Food Security 。這個題目我很久以前就看過別人分享,沒想到他又出了!所以請大家好好準備考古題!免得像我一樣書到用時方恨少~
請去查 Food security 以及 Food safety 有什麼不同,我都已經講到這樣了...聰明的人應該都知道這很關鍵了吧...

而視譯的題目...超難

英文那篇是關於比特幣(bitcoin)在印度的流通狀態,這篇我整個GG,做的慘不忍睹...有興趣的人可以去google

中文的好一些,是關於希臘債務危機

從這些議題就可以看出bath他們著重的領域,是屬於比較 hard material。與新堡有一定的差別

綜合心得:
一定要勤練視譯,至少在面試前一個禮拜要密集練習。喜歡不喜歡的領域都可以看,因為你永遠不知道會被問到什麼。我事後有跟一些面試者討論,我們一致都覺得「視譯」就是是否拿到offer的關鍵!

收到Bath拒絕信那天真的很傷心,雖然並非在意料之外,因為面試官在當下就評估了我的狀況,他不能確定我的英語程度是否能夠做同步口譯。

不過,就算被bath拒絕,只要持續努力,也很是有可能像我一樣成功得到新堡的offer,所以絕對不要放棄希望!
事後想想,還好被bath拒絕,因為新堡一直都是我心目中的第一志願呀~~~

剩下的學校再下一篇說明囉~

 

 

 


 

 


 

arrow
arrow

    Twig_7.18 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()